음악의 사막2016. 5. 14. 17:33

 

 

降りしきる強い雨

후리시키루츠요이아메
세차게쏟아지는비에


描いた夢の果て
에가이타유메노하테
그리고있던꿈의끝에

 

震える肩濡らし

후루에루카타누라시
떨리는어깨를적시고

 

步き続けた

아루키츠즈케타
계속해서걸었어

 

すり切れた小さな手

스리키레타치이사나테
까져버린작은손으로

 

隙間を埋めるまで

스키마오우메루마데
빈틈을메울때까지

 

色の消えた記憶

이로노키에타키오쿠
색이바래진 기억을

 

拾い集めた

히로이아츠메타
계속해서 모았어

 

愛しさ 優しさ

이토시사야사시사
그리움도 상냥함도

 

全て投げ出しているのに

스베테나게다시테이루노니
모두 내던져 버렸을 텐데

 

失くしたもの

나쿠시타모노
잃어버렸던걸

 

見つけたなら

미츠케타나라
찾아냈다면

 

傷つくのが

키즈츠쿠노가
상처입는것이

 

さだめだとしても

사다메다토시테모
운명이라 할지라도

 

心はまだ色を放つ

코코로와마다이로오하나츠
마음만은 아직 빛을 발하고 있어

 

最後のSTARDUST

사이고노STARDUST
최후의 STARDUST

 

舞い上がれ
마이아가레
날아올라라

 

Dust to Dust

Ashes to Ashes

 

彼方へ
카나타에
저편으로

 

願いの破片よ
네가이노하헨요
소원의 파편이여

 

届け

토도케
닿아라

 

遠ざかる通り雨

토오자카루토오리아메
멀어져가는 소나기와

 

消えてく夜の風

키에테쿠요루노카제
사라져가는 밤바람

 

孤独だけが側に佇んでいた

코도쿠다케가소바니타타즌데이타
고독만이 곁을 떠나지 않은채로 머물러


 選んだ正しさ           

에란다타타시사
택하게된 정의가

 

全て間違いでもいい

스베테마치가이데모이이
전부 틀렸다고 해도 좋아

 

信じたもの守れたなら
신지타모노마모레타나라
믿는것을 지켜낼수있다면

 

傷だらけの

키즈다라케노
상처투성이의

 

ガラスの心が

가라스노코코로가
가녀린 이 마음이

 

忘れかけた熱を灯す

와스레카케타네츠오토모스
잊어버렸었던 열기를 피워네

 

最後のSTARDUST

사이고노STARDUST
최후의 STARDUST

 

舞い上がれ

마이아가레
날아올라라

 

Dust to Dust

Earth to Earth

 

彼方へ

카나타에
저편으로

 

願いの破片よ

네가이노하헨요
소원의 파편이여

 

永遠へ

토와에
영원히

 

(Brave shine... )

(Stay the night...)

(Save my life...)

(you Brave shine...)

(Brave shine-)

 

傷つくのが

키즈츠쿠노가
상처입는 것이

 

さだめだとしても

사다메다토시테모
운명이라 할지라도

 

心はまだ色を放つ

코코로와마다이로오하나츠
마음만은 아직 빛을 발하고있어

 

さよならJUDAS 灰になれ

사요나라JUDAS 하이니나레
잘가거라 JUDAS 재가되어라

 

dust to dust

 

いつかの弱さへ

이츠카노요와사에
언젠가의 약함으로

 

傷だらけの
키즈다라케노
상처투성이의

 

ガラスの心が

가라스노코코로가
가녀린 이 마음이

 

忘れかけた熱を灯す

와스레카케타네츠오토모스
잊어버렸었던 열기를 피워네

 

最後のSTARDUST

사이고노STARDUST
최후의 STARDUST

 

舞い上がれ

마이아가레
날아올라라

 

Dust to Dust

Ashes to Ashes

 

彼方へ

카나타에
저편으로

 

願いの破片よ

네가이노하헨요
소원의 파편이여

 

永遠へ

토와에
영원히

Posted by mlaatr